новобрачная пара

новобрачная пара
nuoripari

Русско-финский новый словарь. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Свадьба — У этого термина существуют и другие значения, см. Свадьба (значения). Свадьба на Тайване …   Википедия

  • Римское искусство* — Римляне, отличавшиеся большим практическим смыслом в решении задач материальной жизни, умевшие создать у себя стройный склад гражданственности, утвердить свою военную силу и широко распространить свое политическое могущество, были лишь в слабой… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Римское искусство — Римляне, отличавшиеся большим практическим смыслом в решении задач материальной жизни, умевшие создать у себя стройный склад гражданственности, утвердить свою военную силу и широко распространить свое политическое могущество, были лишь в слабой… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Сон в красном тереме — 紅樓夢 …   Википедия

  • Последние дела мисс Марпл — и два рассказа Miss Marple s Final Cases and Two Other Stories Жанр: сборник рассказов Автор: Агата Кристи Язык оригинала: английский Публик …   Википедия

  • фаблио —         (fabliau, формапикардийского диалекта; другие формы fableau, fablel, flabel). Жанр французской городской литературы, получивший особенное распространение вXIII в.: сравнительно небольшое по объему (в среднем 200 500 стихов) комическое… …   Словарь средневековой культуры

  • новобрачный — I см. новобрачный; ого; м. II ая, ое. см. тж. новобрачный, новобрачная, новобрачные Недавно, только что вступивший в брак. Н ая чета. Н ая пара …   Словарь многих выражений

  • Кензель — оригин. твердая стихотв. форма, созд. в 10 е гг. 20 в. И. Северяниным. Представляет собой 15 стишие, обычно графич. раздел. на 5 стишия, где 1 й стих повторяется затем как 8 й (центр.) и 15 й (заключит.), что создает зеркальность формы. Схема К …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”